Death is the silence

Someone in Palestine observes, every now and then, bullets coming and going from the sniper towers, or that there are tanks firing to some random houses, at this moment, in the middle of a demonstration against the wall, the helicopter makes most of the sound, despite the hundreds of man and woman who are blasting their vocal cords against the live ammunition. Someone else then notices that when one of the bullets has hit someone and the body falls onto the floor, it carries all the weight of silence with it, because it is then that you can hear nothing, during those few seconds of falling, death is the silence.
You do not hear the bullet that hits you, as its sound travels slower than itself.

Silvia

Read in Spanish

Alguien en palestina observa las balas que una vez tras otra, son disparadas desde las torres de vigilancia. Alguien en palestina puede oir como los tankes ametrallan alguna casa, y como esta se derrumba fundiendose con el escombro. Ahora, en el medio de una manifestacion contra el muro, un helicoptero ocupa casi todo el espacio acustico, aun cuando cientos de personas bajo el se revientan las cuerdas bocales contra la metralla. Alguien observa el sonido y la trayectoria de las balas, hasta entonces perdidas, y se percata de que cuando una de las balas da con un cuerpo, este se desploma contra el suelo acarreando encima todo el peso del silencio que conlleva, porque es solo entonces que no se oye nada, por esos segundos del caer, la muerte es el silencio. Alguien observa las balas, las oye pasar, romper el aire. La bala que no oyes es la bala que te penetra, ya que viaja mas deprisa que su propio sonido.

Other posts by silvia

ABOUT ME: i keep some selective memories which i am not able to write down

0 Responses to “Death is the silence”


  1. No Comments

Leave a Reply

You must login to post a comment.